Τελικά δεν είπε η Α.Πελώνη ότι «αφορά τη Γαλλία» η παρενόχληση του πλοίου στην ελληνική ΑΟΖ;
«Fake news» και διαστρέβλωση δηλώσεων τα περί «πρόβλημα της Γαλλίας» που είπε ξεκάθαρα η κυβερνητική εκπρόσωπος Αριστοτελία Πελώνη, σύμφωνα με τη νέα ανακοίνωση του ΥΠΕΞ.
Η κυβέρνηση κατέφυγε για ακόμα μία φορά στην εύκολη λύση περί fake news, στην προσπάθεια να καλύψει τη διγλωσσία που εμφανίστηκε με αφορμή την απειλή τουρκικού πολεμικού σε γαλλικό ερευνητικό πλοίο εντός της ελληνικής υφαλοκρηπίδας.

Το υπουργείο Εξωτερικών ανακοίνωση του προσπαθεί να «καλύψει» την Πελώνη βγάζοντας ουσιαστικά… «ψεύτες» όσους άκουσαν τ’ ότι η κυβερνητική εκπρόσωπος είπε πως η απειλή του γαλλικού πλοίου εντός της ελληνικής υφαλοκρηπίδας «αφορά τη Γαλλία»!

Έτσι μετά και την χθεσινή δήλωση του εκπροσώπου του ΥΠΕΞ, Αλέξανδρου Παπαϊωάννου, η οποία μάλλον δεν ικανοποίησε το Μαξίμου, το υπουργείο Εξωτερικών υποχρεώθηκε σήμερα το πρωί να βγάλει μία ακόμα ανακοίνωση με την οποία ανεβάζει τους τόνους της διάψευσης υποστηρίζοντας ότι: «Η διαστρέβλωση των λεχθέντων ξεπερνά τα όρια και γίνεται συνειδητά fake news».

Στην ανακοίνωση, επαναλαμβάνεται ότι η Ελλάδα εξέδωσε NAVTEX για το γαλλικό ερευνητικό πλοίο επειδή η περιοχή είναι ελληνικής δικαιοδοσίας και υποστηρίζεται ότι: «Είναι μια καθαρή τοποθέτηση τόσο της κυβερνητικής εκπροσώπου όσο και του εκπροσώπου του ΥΠΕΞ που δεν επιδέχεται παρερμηνείας όσο κι αν προσπαθούν κάποιοι να δημιουργήσουν ψεύτικες εντυπώσεις.».

Να σημειωθεί ότι τη Δευτέρα ο εκπρόσωπος του ΥΠΕΞ Αλέξανδρος Παπαϊωάννου κληθείς να σχολιάσει τη δήλωση της κυβερνητικής εκπροσώπου, σημείωσε ότι, δεδομένου ότι το πλοίο είναι γαλλικό, το θέμα αφορά και τη γαλλική πλευρά.

Τελικά τα όσα είπε η κυβερνητική εκπρόσωπος ήταν γλωσσικό λάθος; Ήταν προσωπική της άποψη; Τι ακριβώς; Εάν έκανε λάθος η Α.Πελώνη τότε γιατί δεν δηλώνει ξεκάθαρα το υπουργείο Εξωτερικών πως πρόκειται για γλωσσικό λάθος;

Δείτε όσα είπε η Πελώνη στο 15.21 του βίντεο
Η κυβέρνηση κατέφυγε για ακόμα μία φορά στην εύκολη λύση περί fake news, στην προσπάθεια να καλύψει τη διγλωσσία που εμφανίστηκε με αφορμή την απειλή τουρκικού πολεμικού σε γαλλικό ερευνητικό πλοίο εντός της ελληνικής υφαλοκρηπίδας.

Το υπουργείο Εξωτερικών ανακοίνωση του προσπαθεί να «καλύψει» την Πελώνη βγάζοντας ουσιαστικά… «ψεύτες» όσους άκουσαν τ’ ότι η κυβερνητική εκπρόσωπος είπε πως η απειλή του γαλλικού πλοίου εντός της ελληνικής υφαλοκρηπίδας «αφορά τη Γαλλία»!

Έτσι μετά και την χθεσινή δήλωση του εκπροσώπου του ΥΠΕΞ, Αλέξανδρου Παπαϊωάννου, η οποία μάλλον δεν ικανοποίησε το Μαξίμου, το υπουργείο Εξωτερικών υποχρεώθηκε σήμερα το πρωί να βγάλει μία ακόμα ανακοίνωση με την οποία ανεβάζει τους τόνους της διάψευσης υποστηρίζοντας ότι: «Η διαστρέβλωση των λεχθέντων ξεπερνά τα όρια και γίνεται συνειδητά fake news».

Στην ανακοίνωση, επαναλαμβάνεται ότι η Ελλάδα εξέδωσε NAVTEX για το γαλλικό ερευνητικό πλοίο επειδή η περιοχή είναι ελληνικής δικαιοδοσίας και υποστηρίζεται ότι: «Είναι μια καθαρή τοποθέτηση τόσο της κυβερνητικής εκπροσώπου όσο και του εκπροσώπου του ΥΠΕΞ που δεν επιδέχεται παρερμηνείας όσο κι αν προσπαθούν κάποιοι να δημιουργήσουν ψεύτικες εντυπώσεις.».

Να σημειωθεί ότι τη Δευτέρα ο εκπρόσωπος του ΥΠΕΞ Αλέξανδρος Παπαϊωάννου κληθείς να σχολιάσει τη δήλωση της κυβερνητικής εκπροσώπου, σημείωσε ότι, δεδομένου ότι το πλοίο είναι γαλλικό, το θέμα αφορά και τη γαλλική πλευρά.

Τελικά τα όσα είπε η κυβερνητική εκπρόσωπος ήταν γλωσσικό λάθος; Ήταν προσωπική της άποψη; Τι ακριβώς; Εάν έκανε λάθος η Α.Πελώνη τότε γιατί δεν δηλώνει ξεκάθαρα το υπουργείο Εξωτερικών πως πρόκειται για γλωσσικό λάθος;

Δείτε όσα είπε η Πελώνη στο 15.21 του βίντεο

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.

Translate »